Slovesa

Slovesa: Osobní infinitiv (Infinitivo pessoal)

Vydáno dne 23. 11. 2009 (2114 přečtení )

Možná znáte z jiných jazyků možnost krácení vedlejších vět pomocí infinitivu. To však funguje pouze ve větách se stejným podmětem. Portugalština má ale takzvaný osobní infinitiv, který toto omezení poměrně jednoduše odbourává. Jak se tvoří? Jak se používá? To se naučíme v dnešním článku.

Než se dostaneme k poměrně dosti složité látce, kterou je subjunktiv/konjunktiv (tyto slovesné tvary můžete znát z dalších románských jazyků - francouzštiny, španělštiny, italštiny), rozšíříme své znalosti o to, jak efektivně využívat infinitiv.

Portugalština oplývá zajímavou zvláštností, které se říká osobní infinitiv. Ten nám umožňuje jednoduchým způsobem vytvářet souvětí, kde bychom se jinak museli prát se složitějšími slovesnými tvary (časové, přípustkové, účelové věty atd.).

Narozdíl od jazyků, které osobní infinitiv ve výbavě nemají, tak můžeme vytvářet i souvětí s neshodným podmětem.

To nám umožňují koncovky, které infinitiv přejímá v jednotlivých osobách. K vytvoření složitějších větných konstrukcí nám tedy stačí tato slovesná forma a znalost příslušných předložkových vazeb, jimž se budeme v této lekci rovněž podrobně věnovat.

Tvary osobního infinitivu vznikají připojením příslušné přípony ke tvaru klasického infinitivu. V některých osobách (1. a 3. osoba j.č.) se používá nulová přípona (tvar osobního infinitivu zůstává shodný s tvarem běžného infinitivu).

Tvary osobního infinitivu (jednoduchého*):
sloveso FALAR jednotné č. množné č.
1. os. FALAR- FALARMOS
2. os. FALARES FALARDES
3. os. FALAR- FALAREM
*Vedle těchto tvarů existuje ještě osobní infinitiv složený, který nám pomáhá vytvářet ještě složitější (přesnější mězivětné vztahy). Tím se ale budeme zabývat až mnohem později.

Kde nám stačí obecný infinitiv (shoda podmětu ve větách) a kde potřebujeme použít infinitiv osobní (neshoda podmětů)? Rozdíl je patrný z těchto vět:

Preparámos a comida apesar de não estar com fome. - Uvařili jsme jídlo, přestože jsme neměli hlad. (zde není třeba použít osobního infinitivu, protože podmět je v obou větách shodný (MY); není tedy nutné použít osobní infinitiv, ale není to zakázané),
ale:
Preparámos a comida apesar de (eles) não estarem com fome. - Uvařili jsme jídlo, přestože neměli hlad. (zde jsou podměty vět neshodné - MY jsme uvařili jídlo, i když ONI neměli hlad; je nutné použít osobní infinitiv)

Někdy je důležité zdůraznit podmět při nejasnosti osoby (třetí versus první osoba jednotného čísla, případně použití zdvořilostních podmětů "o senhor/a senhora" a podobně):

Apesar de eu ainda não poder ler em português, os meus pais compraram um livro português para mim. - Ačkoli ještě nedovedu číst v portugalštině, rodiče mi koupili portugalskou knihu.


Příklady:

A menina sorriu para (nós) ganharmos coragem. - Dívka se usmála, abychom dostali kuráž (nepřímý překlad: aby nám dodala odvahy).

Preparei bebida apesar de (eles) não estarem com sede. - Připravil jsem pití, přestože neměli žízeň.


Více příkladů uvedeme v dalších článcích této lekce, stejně jako se seznámíme s některými užitečnými předložkovými vazbami.



Články ze stejné rubriky:
Slovesa: Osobní infinitiv (Infinitivo pessoal)
Nepravidelné sloveso PODER (článek, ELEMENTARY)
Slovesné vazby #2 - vazby slovesa ESTAR (článek, ELEMENTARY)
Slovesné vazby #1 - PASSAR, ACHAR, DECIDIR (článek, ELEMENTARY)

Autor článku:

Pod tímto uživatelem se skrývají dva lidé, kteří pro vás vytváří webové stránky na výuku portugalštiny. První osobou je Jitka de Oliveira Manuelová, druhou Ladislav Lamanai Sedlák. Oba mají na těchto stránkách ještě samostatný profil (JdeOM a Lamanai).


Copyright info:
Text: Ladislav Sedlák. Copyright (c) Help for English


Komentáře k článku


K tomtu článku nebyl doposud přiřazen žádný komentář!

Přidat komentář


Jméno (přezdívka):

E-mail:

Titulek:


- dodržujte pravidla slušného chování a respektujte názory druhých
- v rámci komentářů nepoužívejte HTML formát
- nevkládejte odkazy!
:-) | B | I | U


Speciální znaky:
ã ê ĩ õ ç à Ã Ê Ĩ Õ Ç À






TOPlist

Copyright (c) 2008 HelpForEnglish.cz Mgr. Marek Vít & Petr Hudík
používáme phpRS a zymic.com free template